Over the past few months I’ve become interested in the world of podcasting, so much so that I’ve grown into the habit of loading my MP3 player up with podcasts instead of music each time I go out walking. Usually I listen to sci-fi chit-chat, reviews and interviews – occasionally some fiction. I can’t shake the desire to experiment with it myself, so I’ve decided to record a story – one that I’ve just finished writing. It’s a tale I’ve mentioned previously (about zombies) and it’s called “Is There Anybody Out There?” I don’t have any pro recording gear, but I can make the recording pretty clean using Andy’s external camcorder mic, and add some atmosphere by dubbing in some creepy ambient music. MacIdol, where I host my music, has a feature that lets me count the number of downloads, so I should be able to gauge how successful this venture is. If successful enough, I might even get cracking on a serialised novel (podiobook, if you will).
Chionophobia is no more! That is, I’ve shortened the title to Chion. After looking at the original Greek carefully, I discovered that “chiono” is the word for snow, while “chion” means “like snow”. And that, frankly, is perfect for the title. It’s still a pain that no one’s going to know whether to pronounce the word as “chee-on,” “chy-on” or “ky-on,” but I think it looks a lot cooler on paper than Chionophobia. If you look up at the new logo, I’ve incorporated the original Greek in the design.
Editing is nearly done. My friend Earl, who has been learning the finer points of grammar for the past year, scrutinised every sentence in the manuscript for grammatical mishaps and style flaws. We spent about fifteen hours together incorporating his changes. I’m indebted to him for the time he put into it. Thanks also to Andy, Alison and Chris.